DictionaryForumContacts

 aschenputtel

link 7.01.2010 17:15 
Subject: проверьте текст, касающийся характеристик подвески хвостовика, пожалуйста oil
Ability to rotate the liner whilst running in the hole, circulating and during the cement job. It is a requirement that the liner hanger must be able to be rotated while running in the open hole in order to pass ledges or overcome any tight hole. During this operation the liner hanger must not be released from the running tool. Washing to bottom whilst rotating may be required and the system must be able to accommodate this. The integral liner top packer element must be able to handle flow rates with 1.45 SG mud of at least 4 bbl/min. Maximum allowed flow rates past the integral liner top packer element to be stated.

Перевод:
Возможность вращать хвостовик во время спуска в скважину, прокачки и работы по цементированию. Требуется, чтобы подвеска хвостовика могла вращаться во время спуска в необсаженный ствол скважины для того, чтобы пройти ее уступы и преодолеть сужения. Во время этой операции подвеска хвостовика не должна быть отъединена от спускового инструмента. Может потребоваться промывка до забоя во время вращения, система должна быть к этому приспособлена. Неразъемный пакер головки хвостовика должен справляться с количеством бурового раствора удельной плотности 1.45 за минимум 4 барреля/мин. Должно быть зафиксировано максимально разрешенное количество жидкости, прошедшее неразъемный пакер хвостовика.

 Codeater

link 8.01.2010 8:59 
Возможность вращения хвостовика во время спуска (в скважину естессно), промывки и цементирования. .... и т.п.
Просто перепишите нормальным языком. :)

 aschenputtel

link 8.01.2010 9:37 
Спасибо огромное, Codeater!

 uar

link 8.01.2010 9:54 
"...не должна быть отъединена от спускового..."
Неужели нефтянники говорят на таком языке? Очень напоминает Бердяева.

 Codeater

link 8.01.2010 10:14 
"must be able to handle flow rates with 1.45 SG mud of at least 4 bbl/min"
Хоть это. Как понять "справляться с количеством бурового раствора"? 1 грамм количество и 1 тонна тоже количество, разве нет? Давайте разберемся, что же здесь все таки написано. У этого самого пакера, видимо, есть проходное отверстие. Что за пакер такой не знаю, и зачем у пакера отверстие? Ну возможно в раскрытом состоянии. Не знаю. Далее. Диаметр этого самого отверстия должен позволять производить промывку (циркуляцию) с расходом (скоростью) подачи раствора минимум 4 барреля в минуту. Вот и все.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo