DictionaryForumContacts

 promo

link 7.01.2010 15:17 
Subject: Рыба договора аренды real.est.
Коллеги! Знакомая попросила перевести достаточно типовой договор аренды квартиры (найма жилого помещения) с русского на английский.
Предмет договора, права и обязанности сторон и т.п. Примерно на полторы странички.
Никому рыба не попадалась, чтоб велосипед не изобретать?

 tumanov

link 7.01.2010 16:14 
Каков бюджет?
Вопрос коммерческий.

 promo

link 7.01.2010 16:20 
Бюджет чего? Бесплатно.

 promo

link 7.01.2010 16:37 
Нашёл.
arenda.mamadu.ru/dogovory.htm

 promo

link 7.01.2010 16:39 
Хотя нет, порнография какая-то, а не английский. Поищу ещё.

 Alex16

link 7.01.2010 17:23 
Вот потому - см. Туманов.

 Alex16

link 7.01.2010 19:51 
Единой "рыбы" нет - разные составители, разные компании. Выкладывайте свои варианты - Вам помогут.

 promo

link 7.01.2010 21:55 
Спасибо, прислали. Не совсем то, но хотя бы нормальным языком написанное. Из этого и найденного в интернете скомбинирую привычное уху Tenancy Agreement безо всяких Leaseholder-ов.

 Alex16

link 7.01.2010 22:16 
В таких договорах стороны называются Landlord and Tenant.

 promo

link 7.01.2010 22:36 
именно. Иногда Landlady )). Или нейтрально - Owner. Но не Leaseholder, как у Мамаду.

 Dimking

link 8.01.2010 9:13 
onecle.com

 promo

link 8.01.2010 11:24 
Спасибо за ссылку.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo