DictionaryForumContacts

 Status Post

link 28.12.2009 8:29 
Subject: таблетки россыпью med.
............. а также таблетки россыпью должны быть возвращены исследовательскому персоналу клиники для учета

bulk medications, bulk drugs?

Как лучше перевести?

Спасибо!!!

 Dimpassy

link 28.12.2009 8:33 
Consider:
...all unused [unpacked] clinical supplies must be returned to the study site (personnel).

 Armagedo

link 28.12.2009 8:37 
bulk как бы из серии навалочных грузов, я так думаю...
еще как вариант к unpacked рассмотрите loose

 tumanov

link 28.12.2009 10:14 
Armagedo
+1
or
without packaging

 OlgaAvdeeva

link 28.12.2009 12:23 
Фармацевты пишут именно "bulk".

 Dimpassy

link 28.12.2009 12:25 
Здесь, скорее всего, имеется в виду не нерасфасованный препарат (bulk), а таблетки, извлеченные из упаковки, но не использованные по назначению.

 OlgaAvdeeva

link 28.12.2009 12:32 
Да, может быть.

 Status Post

link 29.12.2009 16:12 
Thank you! I think "loose tablets" will work.

 lisulya

link 29.12.2009 21:23 
consider also:

ANY loose tablets/pills should be returned, etc.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL