|
link 27.12.2009 15:26 |
Subject: terminate vis-à-vis a partner by Здравствуйте!Помогите перевести, плиз! Partnership shall terminate vis-à-vis a partner by its bankruptcy, its dissolution or by it applying for suspension of payment |
Единственное, что приходит на ум: Сотрудничество с партнером прекращается в случае его банкротства, смерти или заявления о приостановке выплат. |
Vis-à-vis in English most commonly means "with regard to" or "in relation to". |
Тимурыч, под партнером понимается компания, поэтому не "смерть", а "ликвидация" dissolution 4) the termination of a formal or legal relationship, such as a business enterprise |
Разумеется, в этом случае, конечно, ликвидация. |
|
link 28.12.2009 9:01 |
dissolution -- роспуск |
You need to be logged in to post in the forum |