DictionaryForumContacts

 Dimk

link 21.12.2009 11:17 
Subject: At least в данном случае.... это хто???
День добрый,
Не будут ли уважаемые переводчики столь любезны помочь вот в этом

taking out a part of the reaction mixture from the outlet, and separating and removing at least a part of the high boiling point byproducts from the reaction mixture, since then introducing the left reaction mixture again into the reactor.
Мне не совсем ясен смысл слов At least ??

с удалением по меньшей мере части высококипящих побочных реагентов из реакционной смеси???? типа так?
шо то мэнэ терзают смутные сомнения

 PsychoElvis

link 21.12.2009 11:24 
ну а что? вполне подходит. непонятно мне ваше сомнение )

по меньшей/крайней мере, то есть не обязательно всех!

 Dimk

link 21.12.2009 11:33 
ну вроде бы так, но чем то задним чую шо не все там так просто, или просто уже пошел процесс сноса крыши..
Спасибо, PsychoElvis
Можа еще кто выскажется??

 Karabas

link 21.12.2009 11:58 
Щас как выскажусь!! Всё у Вас правильно:"по меньшей мере части высококипящих побочных ПРОДУКТОВ" - вот единственная ма-а-аленькая правочка.

 Dimk

link 21.12.2009 12:09 
Оппа....
Спасибо. таки да.... полез в перевод тама написано в одном месте продукты, через предложение реагенты....
Большой сенкс....надо блин вынимательнеее..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo