DictionaryForumContacts

 BAVvvvv

link 19.12.2009 9:34 
Subject: servicing of deep sea vessels' passengers nautic.
Sea ports are responsible for servicing of deep sea vessels' passengers.

 Alex_Odeychuk

link 19.12.2009 9:41 
Морские порты ответственны за обслуживание пассажиров морских судов.

 10-4

link 19.12.2009 10:24 
Deep Sea -- это похоже на название пароходной компании

 BAVvvvv

link 19.12.2009 10:31 
deep sea - точно не название. deep sea vessel - это глубоководное судно? смысл типа обслуживание пассажиров здоровых судов типа лайнеров огромных? я просто не понимаю смысла что значит порт обслуживает пассажиров...? все-таки он наверно обслуживает пассажирские суда... нет?

 Alex_Odeychuk

link 19.12.2009 10:38 
раз написано в исходном тексте, что обслуживает, то так тому и быть :-)

хотя, если в эту ветку заглянет такой морской волк, как tumanov, то он, быть может, скажет что-нибудь умное по поводу того, кто, судя по тексту, и как кого обслуживает.

 tumanov

link 19.12.2009 10:46 
Порт обслуживает суда.
Смотрим на ситуацию: порт обслужил судно, заправил его топливом, подал трап к борту, пассажиры по нему сошли на причал.
Судно отошло от причала.
На пустом причале осталось 600 бывших пассажиров судна со своими баулами. Проходная порта, как например во Владивостоке, километра за два. А может за три. Про тридцатый причал не говорим.

Зима. Ветер. И бредут пассажиры по голому асфальту/бетону к проходной порта, никем в порту необслуживаемые. А там еще от проходной до ближайшей остановки автобуса или трамвая телепаться.
Про общественные туалеты и не говорим.
Это ты на пароходе был кум королю, то есть — пассажир.
А в порту ты никто. И звать тебя — «никак».

Как вам такая картинка, нравится?
Так должен ли порт обслуживать пассажиров?

 tumanov

link 19.12.2009 10:48 
Глубоководное судно — это по определению:

глубоководный 1. Имеющий значительную глубину [глубина 1.]. 2. Связанный с большими глубинами [глубина 1.]. 3. Живущий, находящийся на большой глубине [глубина 1.]

Мне такое трудно представить.
А вот «океанское» судно, очень просто.
Или, например, суда дальнего плавания.

 10-4

link 19.12.2009 11:06 
Может речь про научные суда?
http://www.ifremer.fr/fleet/navires/hauturiers/index.html

 tumanov

link 19.12.2009 11:26 
Нет, точно нет.
Deep sea navigator — штурман дальнего плавания
и т. д. и т. п.

Это устоявшееся словосочетание.

Трудность в "русском морском".

 Codeater

link 19.12.2009 17:25 
ИМХО, просто морских судов (дальнего плавания).

 eu_br

link 19.12.2009 18:24 
В соответствии с частью 4 статьи 17 Федерального закона "О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить прилагаемые Правила обслуживания пассажиров и оказания иных услуг, обычно оказываемых в морском порту и не связанных с осуществлением пассажирами и другими гражданами предпринимательской деятельности. http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=90996

deep sea vessels вот здесь - круизные суда, сравните, конец первого абзаца в TRANSPORTATION
http://www.laspi.com/en/info/useful
http://www.laspi.com/ru/info/useful

 BAVvvvv

link 19.12.2009 18:46 
всем спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo