|
link 18.12.2009 18:20 |
Subject: multishuttle Пожалуйста, помогите перевести.multishuttle Слово встречается в следующем контексте: Dematic Pty Ltd, a leading global supplier of logistics automation solutions, systems and service, announced that Ferdinand Gross, a major European supplier of fasteners and connectivity technologies, has installed a tailor-made and innovative storage and order fulfilment solution featuring the new Dematic Multishuttle. Именно как это точно называется по-русски. Заранее спасибо |
никак. это имя собственное и зарегистрированная торговая марка. |
|
link 18.12.2009 19:08 |
В данном контексте да, это зарегистрированная торговая марка. Мой косяк, плохой пример. Вот другой контекст: Multi-shuttle automated storage/retrieval systems have been developed for use in factories and distribution centers because they are more efficient than single-shuttle systems (owing to less empty travel). Мое соображение - многочелночный, так ли это? Просто мне нужна точный технический термин. Если кто знает, заранее спасибо. |
Шаттл -- это не всегда "челнок". Здесь больше похоже на "автоматизированную [рейсовую] систему (внутри)складского транспорта" |
You need to be logged in to post in the forum |