DictionaryForumContacts

 annasav

link 15.12.2009 11:23 
Subject: hourly limit of the French Social Security Code multiplied by the number of hours law
Добрый день, уважаемые переводчики. Не могли бы вы проверить текст, а то сама уже немного зашпарилась. И уже не вижу смысла в этом предложении. Оригинал следующий:
Unpaid internships are internships whose compensation does not exceed, within one calendar month, 12.5% of the hourly limit of the French Social Security Code multiplied by the number of hours worked by the intern in a given month.
Мой вариант:
Неоплаченные стажировки – это стажировки, вознаграждение за которые не превышает в течение одного календарного месяца 12,5% от часовой нормы французского кодекса законов о социальном обеспечении, умноженной на количество часов, отработанных стажером в данном месяце.
Правильно ли я поняла и перевела. Буду признательна за любые критические замечания.

 ОксанаС.

link 15.12.2009 12:22 
French Social Security Code - Кодекс Социального Обеспечения Франции

 annasav

link 15.12.2009 12:27 
А в остальном как? Меня эти вычисления смущают честно говоря. Часовую норму умножили на часы (пусть и отработанные) и получили вознаграждение? Такое вообще возможно?

 ОксанаС.

link 15.12.2009 12:36 
я с французским кодексом не знакома, но мне кажется, что речь идет о минимальной почасовой оплате вместо часовой нормы

 annasav

link 15.12.2009 12:51 
спасибо, это более похоже на правду, чем мой вариант)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL