|
link 8.06.2005 14:55 |
Subject: NO DISPOSALS Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Это у Вас подзаголовок или отрывок предложения? Контексту!!!! |
|
link 8.06.2005 15:05 |
Подзаголовок!!!! Речь идет об акциях, может: запрет передачи (акций) |
Может быть "запрет о распоряжении акциями?" |
Я уж было предложила "Сброс воспрещается".... |
без права передачи другому лицу |
в контексте акций disposal(s) - обычно продажа правда, без широкого контекста, как всегда, мало полезно это... :-) |
You need to be logged in to post in the forum |