DictionaryForumContacts

 victoriska

link 14.12.2009 7:52 
Subject: eye bell
Уважаемые коллеги! Пожалуйста, помогите перевести: eye bell. Выражение встречается в следующем контексте: Standard eye bell: if the reticle does not appear sharp and well difined, loosen the eye bell lock-ring. Речь идет о винтовочном оптическом прицеле. Мне в отделе предлагают "линза", "окуляр", но я сомневаюсь...
Заранее спасибо

 d.

link 14.12.2009 8:08 
я бы назвал это "окуляр" (поглядев на картинки в гугеле)

 Dmitry G

link 14.12.2009 8:12 
В прицеле есть объектив и окуляр. Это - окуляр.

 Codeater

link 14.12.2009 8:22 
Строго говоря, это не сам окуляр, а его корпус, может быть лучше сказать оправка окуляра.
http://www.theriflescopestore.com/howtochsc.html

 victoriska

link 14.12.2009 8:22 
Спасибо еще раз большое! Так и запишем :-)

 Codeater

link 14.12.2009 8:37 
http://home.tula.net/airguns/optics.htm
Гляньте еще здесь. Здесь эта часть прицела (3) названа окуляром, но в инструкции по настройке предлагается вращать оправку окуляра. Так что, думаю не будет ошибки, ни в том, ни в другом случае.

 victoriska

link 14.12.2009 9:04 
Спасибо еще раз :-). Я так и сделала, когда идет речь о вращении (для фокусировки) я пишу "оправка окуляра". Спасибо за отзывчивость и реальную помощь! :-)

 Dmitry G

link 14.12.2009 9:33 
Я тут ещё подумал про наглазник, но передумал :)

А писать всё-таки лучше не "оправка", а "оправа".

"...Коррекция зрения наблюдателя производится в следующей последовательности:
- удерживая оправу окуляра через наглазник, поверните контровочное кольцо по часовой стрелке ( при наблюдении со стороны окуляра) на 0,5-1 оборот;
- наблюдая в окуляр и вращая совместно оправу окуляра и контровочное кольцо, добейтесь наилучшего видения штрихов сетки;
- удерживая оправу окуляра, поворотом контровочного кольца против часовой стрелки законтрите оправу окуляра."

 victoriska

link 14.12.2009 9:44 
Спасибо огромное, Dmitry G! Отрывок почти один в один, как у меня в тексте! :) Сейчас подкорректирую, а то у меня получилось стопорное кольцо и окулярная шкала... Эх...

 Dmitry G

link 14.12.2009 10:08 
Ну, тогда всё грибное место отдаю :))
http://www.pokupka-gps.ru/index.php?productID=2133

 victoriska

link 14.12.2009 13:41 
Простите, подкинули срочный перевод и пришлось отвечься от прицела :-). Спасибо, спасибо, спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo