DictionaryForumContacts

 Imari

link 13.12.2009 11:02 
Subject: in which the Services reside
Добрый день, уважаемые участники форума!
Помогите, пожалуйста с переводом следующей фразы, а именно выражением "in which the Services reside"
Оригинал: Agency acknowledges that Client may deem it necessary to reduce or discontinue purchases of the Services under a Proposal because of (i) product or packaging reformulation; (ii) process change; (iii) divestiture of the Client business in which the Services reside.
Примерный перевод: Агентство признает, что Клиент может считать необходимым сокращать или прекращать покупку Услуг согласно Предложению вследствие (i) изменения продукции или упаковки; (ii) изменений в процессе; (iii) ликвидации бизнеса Клиента, на который возлагается оказание Услуг.

Спасибо!

 Jespa

link 13.12.2009 12:11 
имхо, что-то вроде который нуждался в Услугах/являлся потребителем Услуг логичнее

 Imari

link 13.12.2009 12:29 
Спасибо, этот вариант мне в голову не приходил

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo