DictionaryForumContacts

 maricom

link 12.12.2009 11:49 
Subject: Specialist vs. Professional
Огромная просьба! Помогите разобраться и правильно перевести.

Имеется список должностных категорий (в межнациональной корпорации). Там есть:

Consultant
Specialist
Senior Professional
Professional
Associate Professional
Entry Professional

Какая разница между Specialist и Professional?

Буду бесконечно признательна за ЛЮБЫЕ идеи, поскольку нахожусь с этим переводом в полном творческом тупике...

 Arandela

link 12.12.2009 12:12 
Есть предположение:
Professional - это специалист с профильным высшим образованием, а Specialist - специалист со средним образованием или без спец.образования, но опытом работы в данной области.

http://en.wikipedia.org/wiki/Professional

Но это просто догадка)))

 delta

link 12.12.2009 12:43 
На худой конец, одного можно назвать "специалистом", а другого - "экспертом".

 maricom

link 12.12.2009 13:55 
Спасибо! Действительно, на худой конец так и переведу...

 translator09

link 12.12.2009 14:04 
по-моему, professional - кто работает в должности долгое время. не совсем то значение, что у професионал

 maricom

link 12.12.2009 14:38 
Вот это новый поворот! Именно здесь, как я теперь понимаю, и зарыта собака. Спасибо, translator09! Осталость придумать, как это на русский перевести. Может быть, Вы же и поможете? Больше не на кого недеяться...

 Alexander Oshis

link 12.12.2009 15:47 
Дак это он и есть - эксперт.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo