Subject: англо-русские соответствия названий должностей в организации Уважаемые специалисты!Огромная просьба помочь найти надежные ресурсы, где можно узнать, какие русские названия соответствуют определенным английским названиям должностей, например Operating Manager Или хотя бы подскажите, какая разница между Associate и Assistant, что такое Entry (E. Professional, E. Representative etc.), Operating Supervisor, Unit Supervisor??? |
Смотря чем занимается компания. Unit Supervisor может быть руководителем подразделения. Area Supervisor может быть руководителем (сбытового) района компании. Работала недавно с одной компанией. У них сеть магазинов по всей России. Так вот в каждом магазине есть 2 Administrators (администраторы) и 1 Unit Supervisor (руководитель подразделения-магазина). Они подчиняются Area Supervisor (Manager), который в свою очередь подчиняется Regional Manager. |
Б. Климзо. Ремесло технического переводчика. http://www.rvalent.ru/books.html Ну и, конечно, словари. |
Спасибо, особенно за Admin. - Unit Sup. - Area Sup. - Reg.Manager |
You need to be logged in to post in the forum |