Subject: выпадающие доходы Пожалуйста, помогите перевести. "выпадающие доходы"Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
lost? |
Может быть, missing? |
может просто damage? |
lack of possible/potential revenues? |
может просто перевернуть фразу: pay/make up the damages/losses from the contract default или что там у Вас по контексту... или там упущенные возможности имеются ввиду, как при "джентельменском договоре", типа дележ рынка и пр.? |
овсуждалось уже. Можете по поиску найти, если надо. В ряде КОНТЕКСТОВ пойдет, например, shortfall |
or lost opportunities |
А вообще речь-то о чем? О предоставлении услуг на льготных условиях? И возмещение из бюджета этих льгот? |
You need to be logged in to post in the forum |