Subject: грамматика. вопросы. Предлагаю задать специалистам интересные вопросы по русскому и английскому языку. Я, конечно, знаю про грамоту.ру, но тут интереснее.1. Не выяснили до конца с категорией одушевленности / неодушевленности (кстати, а как она проявляется в английском, где нет склонений). 2. Наш лектор говорил, что в русском гораздо больше склонений, чем 1-3 скл., общее, нескл. и разноскл. Интересно, это лишь у него такая теория или она есть. 3. Как в русском выражать категорию определенности-неопределенности, выраженную в английском артиклем. 4. Тема-рема. Обращаете ли вы на нее внимание при переводе. |
1. she-bear/female 3. один/какой-то/конкретный, и т.д 4. да |
|
link 8.06.2005 7:48 |
1. см. OFF MS WORD 2. Что такое общее склонение, честно говоря, не знаю, а то, что разносклоняемые (напр., Господь) и несклоняемые (напр., евро)существительные есть, так это бесспорно... 3. Дык по контексту, наверное... Типа Give me the bread - дай мне хлеб, gimme some bread - дай мне хлеба 8)) 4. Не понял? |
Да, есть над чем поломать голову. Насчёт 3-го можно поразмыслить. Например нас учили, что в английском языке всего три времени (настоящее прошедшее и будущее) а не 12 как некоторые думают. Континиусы, перфекты это уже аспекты. |
пардон не насчёт 3-го а 2-го Кстати, 1 надо просто зубрить правила 3. согласен с Kate-I 4. Обязательно |
ТМ, общее склонение, по-моему, неряха. |
Помню, что в русском одно и то же существительное может склоняться по-разному в зависимости от смысла. Может быть, это в какой-то степени передается артиклем в инглише. Например, "волк ищет пищу в снегУ", а "художник ищет образ в снегЕ". Или вот разное множественное число: учитель - учителЯ (если прямой смысл), но "великие учителИ человечества" (если Маркс, Энгельс и Ленин :-)) Русского языка велик и могуч. |
Про артикли... Я знаю, что вы это знаете. Просто для темы. see the previous chapter - см. в предыдущей главе the Michael Jackson - тот самый Майкл Джексон |
"Художник ищет образ в снегу" было бы здорово. Копается там, разгребает его лопатой и ищет образ. |
Тема - рема, допустим в таком предложениии. Попробуем перевести - видим на практике... В 20-м веке произошли великие события! |
Мой вариант Great events took place (occured) in the 20th century. |
The 20th century is marked with milestones! (про тему-рему не догоняю чего-то) |
Аристарх, понятно, что художник не может искать образ в снеге. Мы все чувствуем свой язык, но просто сами этот пример не сможем вспомнить, если что. Поэтому я его и привел - для удобства :-) |
|
link 8.06.2005 8:14 |
2сусля.. я щас наверно "не совсем впопад" %)) но все же... Рема, это какая-то новая информация, которая сообщается уже по известной теме.. так? в твоем предложении.. где одно, где другое? |
|
link 8.06.2005 8:15 |
2 Slava - Маленький Изя спрашивает папу: Пап, а кто такой Кагл Магкс? |
Тема это то, о чём уже говорилось. А рема - нечто новое. Возьмём предложение. В 20-м веке произошли великие события! Если о 20 м веке говорилось что-либо ранее, это тема. Рема будет "великие события", если они упоминаются в первые. А если о великих событиях говорилось ранее, то это тема; и при этом 20-й век упоминается впервые, эта часть предложения - рема. |
|
link 8.06.2005 8:17 |
2Аристарх, вот и я о том же.. я просто не поняла, чего хочет сусля на этом предложении проверить - что для кого является новостью? :)))) |
Ну так вот, логическое ударение ставится на great events, поэтому грамматически правильно переводить как Ромео, а еще The twentieth century saw/witnessed great events. |
Извините, что влезаю не в тему... Куплю Харлей! Мыло по нику. |
|
link 8.06.2005 8:31 |
Ром... ты чего? сплошная рема... ;)))))))))))) |
Да, эт не в тему конечно, но зато в рему. :) Ну эта... если у кого есть, свистните! |
Ромео, oh.my.god! Нафига вам харлей? |
|
link 8.06.2005 8:39 |
Ромео, но это все так неожиданно... ;)))) |
суслик, видишь, стоит Харлей попросить, и с тобой уже на "вы"! :))))))))))))) А ты еще спрашиваешь. :) Машина - банально, а Харлей - это бренд-религия! |
О, Ромео, убеждаюсь, что глава игрушки для мужчинки - про вас написана! |
Ни в пищу, ни для ... я это употреблять не собираюсь! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |