Subject: Nitrous oxide-acetylene flame chem. Скажите, пожалуйста, как правильно перевести Nitrous oxide-acetylene flame?Заранее большое спасибо! |
Контекст вот такой: Atomisation device : Nitrous oxide-acetylene flame речь идет о приготовлении стандартного раствора с алюминием. |
И причем здесь приготовление раствора, если речь о пламени? Уточните, какое именно слово у вас затруднения вызвало? |
Пламя смеси оксида азота и ацетилена. Очень горячее. |
You need to be logged in to post in the forum |