Subject: Помогите. Тема: законодательный акт в области регулирования акушерства можно ли перевести фразу "The framework establishes a process withinwhich courses are granted recognition and approval for a specified time, having met defined requirements" таким образом: Система устанавливает рамки, в пределах которых, учебные курсы, отвечающие определенным критериям, получают официальную аккредитацию на определенный срок. |
Мне, без контекста, в этом непростом предложении видится такая простая мысль: Эта программа устанавливает процедуру, сроки и условия признания и утверждения (учебных) курсов. |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |