Subject: derivate как может переводиться это слово в контексте финанасовых операций?можно ли оставить "дериват", например, В результате инвестиционные портфели “перетасовались”, поскольку акции, облигации, ссуды и дериваты стало возможно купить в зоне действия евро без лишнего валютного риска. |
а целиком контекст - гос. тайна? |
это не дериват, а дериватив - производный инструмент/ценная бумага |
дериватив - это derivative, а не derivate |
а что, по контексту по-вашему дериватив не подходит? |
нет, главное - термин такой есть. дериватив подойдет. было бы хуже, если бы существовал официальный русскоязычный термин.... спасибо :) |
мда... вот и пойми, что аскер хотел сказать... :)) |
Слава Богу, по закону о русском языке, всякие слова иностранного происхождения, имеющие соответствие в русском, теперь вне закона. Загремите под фанфары со своими дериватами, деривативами и др. |
You need to be logged in to post in the forum |