DictionaryForumContacts

 Malinka09

link 1.12.2009 11:11 
Subject: Sales and service opportunities
Вот еще вопросик. Смысл понятен, только как бы это выразить красивенько.
Контекст такой - Заключен договор на оказание консультационных услуг с целью, а дальше вот это:
... to help to create, identify and facilitate sales and service opportunities
Получается немного коряво - чтобы создать и определить условия для сбыта и обслуживания, а также способствовать коньюнктуре рынка/возможностям сбыта и обслуживания?
Скорректируйте меня, пожалуйста.

 victoriska

link 1.12.2009 11:28 
вариант: для создания, определения и продвижения продаж и возможностей обслуживания

 victoriska

link 1.12.2009 11:29 
Но у Вас на мой взляд и так хорошо получилось! :)

 Malinka09

link 1.12.2009 11:36 
Ну спасибо! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo