Subject: финансовая чистоплотность Уважаемые коллеги! :)Пожалуйста, помогите адекватно перевести сабж. Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо! |
имхо, в данном случае просто integrity |
Redni, т.е. "финансовая" просто выкинуть? а то двусмысленно получится :) |
Definition - FINANCIAL INTEGRITY means: • honesty in finances; • trustworthiness when it comes to the handling of funds. |
спасибо. |
integrity in money matters |
спасибо, d. |
|
link 30.11.2009 22:15 |
пытаюсь представить честного, порядочного человека, совершающего финансовые махинации......... ;o) |
кстати. выбрала вариант d., а редактор-нейтив исправил на financial integrity.... |
я не обиделся) "мой" вариант есть даже в словаре http://www.yourdictionary.com/credit а редактор выбрал более гладкое клише, и молодец |
:) d., а мне Ваш вариант всё равно больше нравится! |
You need to be logged in to post in the forum |