Subject: additive or interactive effect med. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевестиWithout HIV-uninfected controls, we cannot address whether the increased risks of HIV-SN from these MetS components produce an additive or interactive effect with HIV in causing sensory neuropathy. Мой вариант: Без контрольной группы ВИЧ-негативных пациентов нельзя судить о том, суммируется ли влияние повышенного риска ВИЧ-ассоциированной сенсорной нейропатии при наличии этих компонентов МС с действием самой ВИЧ-инфекци на развитие сенсонной нейропатии. Заранее благодарна за любую подсказку. |
|
link 30.11.2009 12:33 |
... о том, будут ли повышать риск ВИЧ-ассоциированной сенсорной нейропатии эти компоненты МС, аддитивным или интерактивным образом взаимодействуя с ВИЧ-инфекцией при индукции сенсорной нейропатии. (Интерактивный эффект — явление, когда влияние одной переменной на другую зависит от уровня третьей.) |
Спасибо. Мне кажется, на русском получилось еще сложнее, чем на английском...:-( |
You need to be logged in to post in the forum |