|
link 30.11.2009 0:39 |
Subject: fuzzy-supported PID process controller with plus-package control IT Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, как бы Вы перевели следующее предложение... Очень много спец фраз и неспециалисту понять, что имелось ввиду, к сожалению, просто нереально, а очень надо... (Фраза из раздела "Оснащение такого-то лабораторного оборудования". То, что приведено ниже - целый пункт, с другими не связанный, так что контекста больше нет...) 1. Electronic fuzzy-supported PID process controller with plus-package control and permanent power proportioning and a time-saving autodiagnostic system for rapid fault finding. Мой вариант перевода (это - лучшее, что пока получается): Заранее ОГРОМНОЕ ВСЕМ СПАСИБО ЗА ПОМОЩЬ! |
рекомендую заглянуть сюда: http://ru.wikipedia.org/wiki/ПИД-регулятор fault - скорее "сбой", нежели "ошибка" меня больше всего тут смущает "plus-package control" |
ПИД-регулятор с поддержкой нечеткой логики plus-package control - имхо, название то ли ПО, то ли причандалов, не переводите |
|
link 30.11.2009 6:33 |
Большое спасибо Вам за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |