Subject: первые инвестры помогите, пж-ста, перевести, фразукак перевести в данном случае первые, в смысле основные? Какое слово лучше подходит для инвесторов |
|
link 27.11.2009 17:21 |
major? primary? |
Может, по контексту? |
А откуда уверенность, что первые инвесторы -- именно основные, а не первые в хронологическом порядке? Основные инвесторы -- это majority investors. Первые -- original investors, initial investors или seed investors. |
|
link 27.11.2009 21:44 |
а это не обратный перевод primary investors? |
You need to be logged in to post in the forum |