DictionaryForumContacts

 aprop

link 27.11.2009 6:09 
Subject: плотность сложения песков O&G, oilfield.
Пожалуйста, помогите перевести.
плотность сложения песков
Выражение встречается в следующем контексте:
разрозненные файлы и таблицы по бурению и пр. Не моя тема, а навязали

еще тут есть
1.Таблица прочностных и деформативных характеристик грунтов - (мой перевод) Table of strength and nonrigid ground condition
2. номер ИГЭ - engineering geological element number
3. показатель консистенции глин.гр. - Clay ground consistency index
4. Сопротивление по бок.пов. - Skin resistance capacity
проверьте, будьте добры
и еще. как все-таки правильно в бурении и нефтеразработках говорить о грунте : soil или ground
Заранее спасибо

 grachik

link 27.11.2009 6:26 
Sands compaction degree?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 27.11.2009 8:38 
soil или ground -- не встречал в бурении, зато банальный rock - повсеместно

 marusya30

link 27.11.2009 8:47 
В принципе, да такое встречалось rock compaction

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 27.11.2009 9:03 
rock compaction -- есть такое дело, но это параметр, отражающий степень и характер литификации породы. М.б. это то, что и требуется, а м.б. имеется в виду что-то еще специфически "нефтяное"...... Я бы рискнул написать rock compaction -- в контэксте "разрозненных файлов и таблиц".....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo