Subject: уточните, пожалуйста 5Belarusian athletes’ participating in the Beijing Olympics brought home two gold medals. (?Белорусские спортсмены, принимавшие участие в Пекинских Олимпийских играх, привезли домой две золотых медали. participating - это причастный оборот, но какой? |
"participating in the Beijing Olympics" я бы определила как причастный оборот, а "participating" - причастие I. |
|
link 26.11.2009 7:55 |
По-моему лучше "Олимпийские игры в Пекине", а на счет participating in the Bejing Olympics, то по-моему это определительный причастный оборот... После существительного, где причастие I вместе с относящимися к нему словами образует определительный причастный оборот. На русский язык переводится причастием или сказуемым придаточного определительного предложения, вводимого словом который. В отличие от причастных оборотов в русском языке, определительные причастные обороты в англ. языке обычно запятой не выделяются. A boy playing in the garden. I don’t know the girl waiting for you. They reached the road leading to the city. Они дошли до дороги, ведущей в город. |
You need to be logged in to post in the forum |