Subject: все-таки не имела место А вот причины, почему экстрадиция все-таки не имела место, бывают разные.There may be many different reasons for (тута) of extrradition. Какое слово подойдёт тама.? Спасибо! |
|
link 24.11.2009 10:27 |
The reasons why extradition never took place can be different |
без вай звучит лучше, но, как говорится, фор хум хау. |
Спасибо! |
the reasons why SOMEBODY's efforts to get SOMEBODY ELSE extradited failed can be different |
А можно ли при переводе этими разными причинами закончить - что-то не имело места due to different reasons, for different reasons? Или начать с For/Due to differenet reasons. Будет ли так правильно? |
|
link 24.11.2009 10:33 |
DrMorbid, да, стилисты упоминают, но оговаривают, что и reputable writers используют ентот вай |
Но я ведь не зря написал "фор хум хау")))) |
why + 100 |
You need to be logged in to post in the forum |