DictionaryForumContacts

 Tanitta

link 23.11.2009 19:32 
Subject: хинезиш энглиш
В общем, перевод вы-сами-поняли-с-какого на русский (не хочу показаться самонадеянной, но надеюсь, что не китайский:))
Перевод про торговые автоматы для продажи мягких игрушек
Такие частенько можно в парках увидеть, с "хватательным" приспособлением, для захватывания понравившейся игрушки, только на этот раз, почему то, запрос про plastic toys capsules. Видимо, мягкие игрушки в таких автоматах будут теперь в круглых капсулах находиться (?).

1. Размеры автомата : 25 см*25*74 см;
2. Упаковочные размеры: 27*27*76 см; Вес нетто/брутто: 9 кг/10 кг
3. Материалы изготовления: пластиковый корпус, основа из сплава цинка, хромированная металлическая крышка.
4. Цвета: красный, черный, желтый, серебристый серый (или смешанный)
5. Размеры монет: подходит любая монета р-ми 30*3.0 мм. Принимается от 1 до 8 монет за игру.
6. Wheels for choice:
--- Adjustable Wheel for vending
--- 25mm~50mm diameter pinball vending.
7. Can choose to buy the stand ;

Что за wheels for choice?
Что за stand? (подставка? зачем? для чего?)

 lisulya

link 23.11.2009 20:18 
wheels for choice? -- опция/на выбор? это догадка, так как так подпункты идут дальше

stand -- пьедестал (для игрового автомата)?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo