DictionaryForumContacts

 Cory_ander

link 20.11.2009 9:22 
Subject: по месту совершения водителем преступления
Если водитель не оплатил штраф в положенные 40 дней, то он автоматически подпадает под статью 20.25 КоАП РФ, которая предусматривает наказание от взыскания штрафа в двойном размере вплоть до административного ареста на срок до 15 суток. Дело рассматривается по месту совершения водителем правонарушения. Кстати, оплата штрафов непосредственно перед судом от наказания не спасет.

If a driver failed to pay within the fixed 40 days, he automatically falls under Clause 20.25 of the Administrative Offences Code of the Russian Federation , which prescribes a mulctary punishment at the rate of a double sum of the fine or other kind of punishment up to administrative arrest for 15 days. It is the judge who fixes punishment by this Clause. The case is addressed ??? By the way, the payment of the fine right before the trial will not save the situation."

Спасибо!

 daniilka

link 20.11.2009 9:29 
мне кажется, лучше reviewed.

 daniilka

link 20.11.2009 9:31 
и, по-моему, стиль немного несоответствует.
напр.: "непосредственно" и "right before"

 Cory_ander

link 20.11.2009 9:34 
Возможно, он даже очень не соответствует. Я далека от звания "супер-переводчика". Ну а как насчет места совершения водителем правонарушения?

 Codeater

link 20.11.2009 9:37 
Внимание, не преступления, а правонарушения. В переводе, ИМХО, что то с venue. Тут есть юристы, они лучше знают.

 Cory_ander

link 20.11.2009 9:38 
Где вы, юристы?((

 daniilka

link 20.11.2009 9:41 
и что-то с юрисдикцией, ИМХО

 cyrill

link 21.11.2009 5:20 
за неимением юристов
+ within prescribed 40...
+ that provides for penalties ranging from doubling the amount of the original citation to (a 15 day incarceration если действительно админ арест это заключение - не знаю)
+ by the court that has jurisdiction over the area where infraction took place

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo