Subject: Помогите с переводом! "It was with suitably low expectations" -в контексте: "It was with suitably low expectations, therefore, that we pointed the big 840's snub nose out between Cattolica's concrete harbour walls and prepared for a pounding." |
свой вариант? |
эмфатическая конструкция it is ... that навскидку: имхо |
или Была очень низка вероятность того, что... |
Значит: "Едва ли мы ожидали, что сможем направить вздернутый нос Altura 840 между бутонными стенами...." А так можно? "Поэтому на многое не рассчитывая, мы направили вздернутый нос Altura 840 между бетонными стенами..." |
только так и можно )) а Серж торопится и ошибается... |
eu_br Жень, ну, с кем не бывает? (((( молчу, молчу, ухожу ))) |
You need to be logged in to post in the forum |