Subject: помогите сформулировать! Смысл понятен, но не могу сформулировать по-русски вот эту часть "won't get anything more from licking your partner's anus than you would from licking your own."Контекст: One gastroenterologist has said that by the time a couple has been together for a couple of years, they pretty much share the same anal flora. This means you probably won't get anything more from licking your partner's anus than you would from licking your own. |
Что непонятно, вы что, не переводчик? Хватит уже подобных тем на этом форуме!! |
Жесткие темы Вы задвигаете.... |
Demirel, а зачем Вы так возмущаетесь, то, что переводит lavazza, по-вашему мнению, не имеет права на существование на другом языке. В теме все прилично, а если Вам нет еще 18, тогда не нужно сюда заходить :) |
То, что автор прееводит, не вызывает трудностей. Эдесь есть подколка, точнее это автор так прикалывается. Но, однако, противно и, думаю, не мне одному. |
Вар перевода: не стоит опасаться, что вы что-нибудь подцепите/заразитесь/заболеете ... |
|
link 19.11.2009 9:05 |
Хм... Доктор пошутил, шутку переводим, т.к. переводиться обязано все. Никакой порнографии не вижу. Если противно переводить, то надо отказываться переводить до начала перевода, а не возмущаться тем, что этот перевод взял кто-то другой. |
Demirel, если видите тему, начатую пользователем lavazza, не кликайте на нее, и порно для вас на форуме не будет. По теме: ... Это значит, что ты можешь с равным успехом лизать хоть анус партнера, хоть свой, и скорее всего не подцепишь ничего такого, чего у тебя еще нет. |
Demirel, а дайте Ваш вариант перевода. Трудностей не вызывает уровень понимания. А сказать "по-русски" ... "Я так думаю" (с) |
да давно я так не смеялась )) мои комплименты аскеру!!! я не ханжа, но все равно для перевода таких интересных статей на мой взгляд нужна смелость, творческий подход и живое воображение )) я бы написала что-то типа так: сорри за расплывчатость ))) дебют все-таки |
|
link 19.11.2009 9:20 |
"То же самое". И запятые надо все-таки расставить. И предложение начать с заглавной буквы. И опечатки ликвидировать. |
DTO, Полагаю, что стимулирование не может иметь (или не иметь) рисков))))) |
Если это доктор шутит, то можно и пожёстче. Они в выражениях не стесняются. "Что свой зад лижи, что партнёра - ничего нового оттуда не слизнёшь". |
Это в рубрике "Врачи улыбаются" :) |
...в случае (при) орального (ом) стимулирования (и) ануса партнёра (партнёрши) риск получить\подцепить какие-либо бактерии\вирусы\заболевания ничуть не выше чем в случае (при) орального (ом) стимулирования (и) собственного ануса. окак зато научно. ))) |
Валькирия, ну вообще-то я и не говорила о "риске стимулирования", а говорила о "риске подцепить" ))) 2 Anna-London |
DTO Отож! "Стимулирование имеет риск подцепить" Так точно! :)))))))))) |
2Demirel: Я не принадлежу к тем людям, которых смешит туалетный юмор, так что не нужно искать подколки там, где их нет. А насчет чего мне непонятно, так мне все понятно, о чем я и написала в первом же предложении. Если у вас никогда не возникает трудностей с формулировкой английского предложения на русском, то остается вам только позавидовать. |
Спасибо всем за помощь, написала так: не подцепите ничего такого, чего уже нет у вас. |
не подцепите ничего такого, чего |
Офф-топ: all-exclusive так что ничего не подцепите |
2Валькирия: ну да, точно ) Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |