Subject: What is the difference between inhalable fraction and respirable fraction? product. Какая разница между терминами inhalable fraction и respirable fraction?И то и другое вроде "вдыхаемые". Контекст (from material safety data sheet) : Cadmium: 0.01mg/m3 TWA (inhalable fraction); 0.002 mg/m3 TWA (respirable fraction) Перевожу не на русский. Заранее спасибо. |
Спасибо. только все равно разницы не вижу.... |
Насколько я понимаю, respirable больше тяготеет к "пригодный для дыхания", т.е. нечто, что можно вдохнуть без риска для здоровья. Respirable - вдыхаемый, как нечто, что просто можно вдохнуть (случайно, например). Гарантий безопасности нет. Хотя Collins в половине случаев приводит примеры словосочетаний с практически идентичным контекстом. |
переводила как-то Safety Data Sheet, там различие было следующее: inhalable - вдыхаемое ртом respirable - вдыхаемой носом |
You need to be logged in to post in the forum |