DictionaryForumContacts

 Translucid Mushroom

link 6.06.2005 10:57 
Subject: Город, в котором я живу...
Я дома делаю редакторскую работу, и часто попадается мне в ней слово St. Petersburg. Вопрос такой: как прально пишется-то? Понятно, что на русском всегда с дефисом - например, Санкт-Петербург, Сан-Антонио, а в английском - без - St. Petersburg и San Antonio (кстати, по-моему, ко всем городам это относится, в названии которых есть "Санкт", "Сан" или "Сейнт", если нет, поправьте, только аргументированно 8)))

И второе - нужна ли отбивка (сиречь пробел) после St. ?

St. Petersburg или St.Petersburg?

Большая просьба снабдить свой ответ какими-либо доводами.

ps если Вы считаете, что такая педантичность - это слишком, просьба не беспокоиться.

 Romeo

link 6.06.2005 11:01 
Пробел нужен обязательно, т. к. по правилам типографики два разных слова разделяются пробелом. То же самое относится и к инициалам (А. С. Пушкин, а не А.С. Пушкин), к таким аббревиатурам как т. е., т. п., т. к. и т. д.
Правильно: St. Petersburg.

 kintorov

link 6.06.2005 11:07 
Корректор сказала, что правильно А.С.Пушкин без пробелов. Ведь даже при написании сочинений разрывать инициалы и фамилию нельзя.

 10-4

link 6.06.2005 11:14 
Saint Petersburg - г. Петербург
Saint-Petersburg - санкт-петербургский
Погуглите по английским сайтам.
Чаще город пишется без дефиса (с пробелом), хотя по смыслу "город Святого Петра" должен писаться с дефисом, иначе получается "Святой город Петра", что совершенно неверно.
Связи названия с Петром Первым нет - это Петр назвал город в честь своего небесного заступника.

А вот аббревиатуры и инициалы почти всегда пишутся БЕЗ пробелов (см. любой Style Guide, хоть рус., хоть англ.).

 Romeo

link 6.06.2005 11:16 
kintorov, with all due respect ваша корректор неправа: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo2/sections/74/

 kintorov

link 6.06.2005 11:22 
St. Petersburg - Санкт-Петербург

 10-4

link 6.06.2005 11:23 
To Romeo: ссылки принимаются на стандарты и правила, а не на легкомысленные сайты, в роде указанного Вами. Теперь каждый сайт себе заводит и свою правду говорит.

 Euguenia

link 6.06.2005 11:25 
Romeo абсолютно прав. Существует строгое правило, после каждого знака препинания нужен пробел. Я работаю в редакции, здесь редактор очень сурьезный человек, его мнению доверяю на 100%.Если найду. могу дать ссылочку на это правило из "Требований к авторскому и издательсокму стандарту"
Что касается St. Petersburg, в свое время спрашивала у америкашек. Сказали, что нужно писать именно так.

 Romeo

link 6.06.2005 11:30 
to 10-4 and all... вам мнение такого ресурса как грамота.ру подойдет?

Вопрос № 171460

Здравствуйте, уважаемые консультанты! Подскажите, пожалуйста: 1) ставится ли пробел в сокращении от "то есть" ("т.е." или "т. е."); 2) ставится ли пробел при указании инициалов и фамилии между инициалами ("И.И.Иванов" или "И. И. Иванов"). Спасибо!
Кияница Алексей Сергеевич

Ответ справочной службы русского языка:
Пробелы нужны в обоих случаях.

 kintorov

link 6.06.2005 11:34 
Вы пишите генеральный директор А. В. Пупкин. Думаю, что это неправильно. Генеральный директор А.В.Пупкин.

$100 - это английское написание.

 Translucid Mushroom

link 6.06.2005 11:50 
10-4, Гуголь дефиса не видит, и в данном случае искать поддержку в его лице нецелесообразно, по-моему. Мне тоже кажется, что отбивка нужна. Однако, например, в лого газет пробела никакого нет. К примеру,

http://www.sptimes.com/

http://www.sptimes.ru/

Понимаю, что логомейкеры могут и не учитывать, что данный вопрос важен. А всё-таки, почему так? Чё-то я запутался.

 10-4

link 6.06.2005 11:51 
То Romeo:
Мнение редакторов и консультантов - дело полезное. Но Вы откройте несколько русских книг последних лет издания, и Вы увидите, что есть и другие мнения. А если сравнить современные типографские приемы с тем что было 40-60-100 лет назад (не правила пунктуации, а именно типографию, т.е. как шпон подбивали, и как строку отливали)? А потом откройте несколько английских книг, и Вы увидите, что в английском свои правила и своя типография (которые куда как более подробно разработаны и изложены в нескольких десятках руководств и style guide'ов). Кроме того, в обоих языках эта типография прямо зависит от выбранного шрифта!
С переходом на компьютерную верстку страниц типографское искусство очень пострадало, но не умерло!

 10-4

link 6.06.2005 11:53 
To TM:
Гуголь дефис увидит при поиске "Saint-Petersburg".

 Euguenia

link 6.06.2005 11:57 
TM, но там же над лого, в рекламке, СПб идет как St. Petersburg, с пробелом.
Меня и на курсах быстрой печати так учили. В выше мною указанном стандарте, все имена идут с отбивкой. А. С. Пушкин (у которого, кстати, сегодня Д.Р. :))

 Translucid Mushroom

link 6.06.2005 12:03 
To 10-4 - спасибо, я знаю, однако если добавить site:uk, то не видит 8)

http://www.google.ru/search?hl=ru&q="Saint-Petersburg"+site:uk&lr=

+ Ворд подчеркивает St.Petersburg :))

В общем, спасибо, в своем мнении я утвердился.

 Aiduza

link 6.06.2005 12:35 
Есть машинописные ГОСТы и правила пунктуации, а также, действительно, хорошие книги (лучше взять энциклопедии), где можно посмотреть, как на самом деле решается ситуация с пробелами. Я делаю так: по-русски А.С.Пушкин (без пробелов), по-английски - A. S. Pushkin (с пробелами). Это соответствует всем правилам. Иногда по-русски отделяют пробелом фамилию от инициалов (А.С. Пушкин), но инициалы все равно пишут без пробелов. Ссылка на то, что после каждого знака препинания ставится пробел, некорректна - как же тогда быть со скобками открывающими и закрывающими, кавычками и проч.? Кроме того, точка в конце предложения и в нашем примере - "две большие разницы"... Тема: моя вечная война с оригинальными настройками MS Office на русском языке :-)) (имею в виду "начинать предложения с прописной буквы").

Сумбурно, но ладно, ведь на диалапе сижу...

 enrustra

link 6.06.2005 14:17 
Вот из моего автотекста sp+F3 = St.-Petersburg (скопировал прямо из Ворда). Я не аргументирую и не претендую на звание стандарта, просто сообщаю, как я пишу это слово уже лет 7-8. :-)

 Translucid Mushroom

link 6.06.2005 14:23 
2 enrustra - сей пост есть повод к размышлению 8)))

 Аристарх

link 6.06.2005 14:28 
St. Petersburg
См. http://en.wikipedia.org
Введите St.Perersburg в строку search

 10-4

link 7.06.2005 8:55 
Вот что говорит о пробелах один из многочисленных Style Guides:

Spacing
Leave one space after periods, question marks, exclamation points, colons, semicolons, and commas.
Do not leave a space (1) between multi-level numbers of sections, tables, and figures, such as Section 1.2.3, Fig. 4.5.6, Table 12.13.14, (2) between abbreviations with periods like e.g., i.e., and (3) before °, °C, °F, ˚API, and %.
In equations, leave а space before and after arithmetic signs (+, –, *, /, =, <, >, etc.). Omit spaces in sub- and superscripts.
a + b d < с Х = А / В but Са2+ ions
If the sign is not part of an equation, it should be closed up to the number.
<2 ~5 –х
Do not leave а space between а function and the parentheses of its argument, but leave spaces between arguments.
x(y) W(x, р) W(x, р, t)
Leave а space (nonbreaking space is preferred) between a number and a unit of measure (also see Units of Measure), but do not separate а number and а symbol or symbols.
25 m/s s 7.9 kW h but 5xy 2t
To indicate multiplication, insert a space between metric units, but insert a hyphen in customary units.
mD·m m³/day kPa mD-ft B/D-psi
In text and references, do not leave а space between initials of а person' s name; leave one space between the final initial and the person’s last name. When the name appears in the heading, insert one space between the initials and one space between the last initial and the last name.
In text: In 2002, I met М.А. Dubinsky at Moscow State University
In references: Dubinsky, M.A., ...
In the main heading: M. A. Dubinsky

 Translucid Mushroom

link 7.06.2005 9:03 
Thanks 4 care, 10-4. That'll do.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo