DictionaryForumContacts

 2009iscool

link 18.11.2009 12:14 
Subject: в срок не позднее
Помогите, пожалуйста, перевести:

сделать что-либо "в срок не позднее 2 недель до"...

Спасибо!

 d.

link 18.11.2009 12:18 
within 2 weeks of

 Тимурыч

link 18.11.2009 12:20 
Not later than 2 weeks prior to.../within 2 weeks before

 Рудут

link 18.11.2009 12:23 
в срок не позднее 2 недель до"...

а дальше?

логичнее бы звучало "не позднее двух недель СО [дня]/ПОСЛЕ [даты]" или "ЗА две недели ДО"

 Karabas

link 18.11.2009 12:42 
В Пособии по переводу коммерческо-правовых текстов рекомендуется понятие "не позднее чем" обозначать как "at the latest". Напр., "не позднее чем за 2 недели до..." (Рудут+1) - "within 2 weeks before... at the latest"

 2009iscool

link 18.11.2009 12:47 
спасибо!

напр., уведомить за две недели до события
within 2 weeks before ... по-моему, суть меняет.

-- А "не менее половины (состава)"
no less than a half of ...?

-- "большинством голосов членов совета директоров"?
by a majority vote of members of the Board of Directors?

 Рудут

link 18.11.2009 12:55 
уведомить за две недели до события - to give at least 2 weeks prior notice

Вас же просят давать КОНТЕКСТ!

 tumanov

link 18.11.2009 15:07 
"within 2 weeks before... at the latest"

имхо within вставлено неправильно и должно быть удалено.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo