Subject: Глоссарий - высокопарных, архаичных, религиозных выражений Есть ли у кого глоссарий высокопарных выражений, высокого штиля?А-ля - "Да пребудет...", или "о сколь велемудро..." |
Да будет Вам известно, милостивый государь, что некий словник, да, имеется. Однако данною свыше премудростию входновленный вещую Вам, что в душе таится сие знание. И через интернет передано быть не может. |
знание, которое не может быть передано, не есть настоящее знание :) |
Знание - это вам не мандавошки... Просто так не липнет. |
I'd be curious to see this, especially if has an English translation |
Увы, напрасно льстил себя надеждой Призреть, я мнил, вы сможете невежду О льзя ли жить! Ведь уст движеньем плавным Надежды все порушил вдруг Туманов :))) Shall the Force be with you, my son!)) |
Мне-то как раз известные выражения и формулы на английском и потребны зело)) |
Спасибо за форс. Крабов лучше бы не надо. :0)) |
|
link 17.11.2009 17:27 |
paki - paki ^_^ |
Могу прислать самодельный словарик библейских терминов, если email укажете. For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life. (John 3:16) а больше ничего. ((( Действительно, интересная тема. Мож Шекспира почитать? |
You need to be logged in to post in the forum |