Subject: getting access to equity gas in Germany and “less liquid markets.” Objectives are to buy at market price and sell at highest market prices using X network of transportation and flexibility of the portfolio ensuring maximum value is retained within the Y group through the following activities:- Working together with its parent company, Z, to extend MoA past 2013 and to identify opportunities to increase the volume of equity gas contracted to X in order to guarantee maximum price realisation for Y; and - ***Exploring options for getting access to equity gas in Germany and “less liquid markets.” Пожалуйста, помогите перевести последнее предложение: Вариант: - Изыскание возможностей для получения доступа к *** газу в Германии рынкам с меньшей долей жидких продуктов.?? Спасибо. |
|
link 13.11.2009 8:45 |
Ликвидный рынок Ликвидный рынок - рынок, на котором наблюдается высокий уровень торговой активности, что позволяет совершать сделки купли-продажи с минимальными изменениями цен. Ликвидный рынок - рынок, для которого характерно совершение операций купли-продажи с относительной легкостью. По-английски: Liquid market definition of liquid market - Market with a high degree of liquidity, often resulting from a large number of buyers and sellers. opposite of ... www.investorwords.com/.../liquid_market.html |
equity gas http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/energy_power_generation/2797541-equity_gas.html |
|
link 13.11.2009 9:09 |
http://in.reuters.com/article/oilRpt/idINLJ1245720090619 Equity gas в данном случае |
варианты вхождения в капитал немецких газовых компаний |
|
link 13.11.2009 12:06 |
d. развил мысль, которую я хотел выразить, но не сформулировал сразу. Суть как в сатье с сербами, ищут, чтобы купить из "газовиков" немецких. |
“less liquid markets” - менее ликвидные рынки так и переводится |
Ну конечно же! просто ум за разум зашел. бывает же. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |