DictionaryForumContacts

 kath

link 13.11.2009 5:21 
Subject: отставник
Hello everyone,

Can someone explain to me what отставник means. I don't need a translation, just an explanation, if possible. Thanks!

 adelaida

link 13.11.2009 5:33 
Значение слова Отставник по Ожегову:
Отставник - Отставной военнослужащий (http://tolkslovar.ru/o8480.html) - a retired serviceman, for example

 kath

link 13.11.2009 5:37 
Is that a particular time of man in Russian understanding? I'm translating a book and there's a woman who is described as being "mectha otstavnika". Thanks again.

ps - is there Ozhegov online?

 kath

link 13.11.2009 5:37 
type of man, sorry

 %&$

link 13.11.2009 5:50 
"отставник" - is a retired serviceman/army man
http://www.ozhegov.org/
I think there're some more up-todate dictionaries available on the web.

 adelaida

link 13.11.2009 5:59 
In your context, may be: a retiree's dream.

 NC1

link 13.11.2009 6:34 
kath,

You may want to keep in mind that Soviet Union practices (and Russia still practices) conscription; virtually all members of armed forces ranked below warrant officer were conscripts who serve relatively short terms and have no retirement benefits. So to be characterized as an "отставник", one would need to be a career military man, most likely an officer. A typical Soviet "отставник" would have been ranked between major and colonel immediately before retirement at a relatively early age (between 50 and 55).

 NC1

link 13.11.2009 6:35 
Sorry, I meant Soviet Union practiced conscription...

 kath

link 16.12.2009 3:40 
NC1 - thank you very much!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo