Subject: generalizability Подскажите, пожалуйста, как это переводится в данном предложении:To make up for the loss ofgeneralizability arising out of such a drastic restriction on exemplification, three strategies are adopted. Спасибо. |
|
link 11.11.2009 14:02 |
возможность обобщения? |
|
link 11.11.2009 14:02 |
обобщаемость? |
Спасибо! Уже нашла в словаре мультитрана)) Только теперь сомнения, как это на украинском будет: генералізованість, узагальнюваність? |
|
link 11.11.2009 19:14 |
не треба казати "генералізованість" краще так: ... оцінити --> узагальнюваність <-- і надійність результатів клінічних досліджень і виявити дані, ...... щоб забезпечити ... Цитата з: |
спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |