DictionaryForumContacts

 posekretu

link 9.11.2009 10:02 
Subject: OFF: Ребят, кто-нибудь работал с турками? Поделитесь впечатлениями.
предложили работу на проекте на 2 года. платят неплохо. 80% письменных переводов, 20% устных. переводить надо будет инженеров из Турции. я с ними беседовала уже. английский у них очень слабый + акцент.. и даже не то, чтобы просто акцент, а прям АКЦЕНТ! Так вот, поэтому хочу спросить, кто-нибудь работал/работает с турками? какой у них менталитет? они адекватны вообще?не начали ли Вы подсознательно копировать их акцент?
ну и вообще, поделитель спечатлениями, плиз.

Спасибо!

 Toropat

link 9.11.2009 10:19 
Ну мне доводилось раза два или три.
Работал на монтаже оборудования на заводе, т.е. перевод был только устный. Из пяти человек один говорил по-английски хорошо, еще один - худо-бедно, остальные - никак. Но вообще они ребята были очень хорошие, дружественные, так сказать, помогали как могли.
По менталитету проблем не было. Работа пришлась на месяц Рамадан, но они сказали, что мусульманам в дальней дороге разрешается послабление. Главное - чтобы свинины не было. Тяжело, знаете ли, с 8 утра до часу ночи каждый день в горячем цеху работать и ни крошки во рту...
Турки адекватны. Вообще вопрос непонятен. По большому счету они такие же, как и мы. Еще неизвестно, кто больший дикарь.
Акцент их копировать я не начал вовсе. Разве что самые простые слова по-турецки выучил: hava - воздух, su - вода, hortum (прости Господи) - шланг, sensor (!!!) - датчик, и когда англоговорящего под боком не оказывалось, объяснял на пальцах.
В общем, мне с ними работать нравилось. Весело было и морально как-то легко.

 Jespa

link 9.11.2009 11:00 
Работала с турками на монтаже оборудования и на переговорах. У менеджеров прекрасный, свободный английский без какого-либо акцента. Из трех инженеров, с которыми я работала, слабый английский был только у одного.
Вполне себе нормальные люди. Разве что по сравнению с ними русские кажутся простодушными что ли.
Лично мне с ними в общении проще, чем с теми же канадцами и американцами. Все, с кем я работала, были доброжелательны, с чувством юмора.
Кстати, если с английским у Вас не сложится, турецкий язык несложный :)

 Ch@ika

link 9.11.2009 12:05 
хехе 118 просморов темы и только 2, сорри 3 ответа..)
видимо, не впечатлили!))

 gel

link 9.11.2009 12:08 
просто немногие работали с турками, видимо

 Ch@ika

link 9.11.2009 12:15 
мне попался, правда, один...но КАКОЙ!))) вобщем не "ах"... неповезло вобщем.

 posekretu

link 9.11.2009 12:18 
спасибо за ответы!
в принципе, я так и думала :)

 Ch@ika

link 9.11.2009 12:21 
да ко всем нужен подход. только бы знать, путь ;)

 Сергеич

link 9.11.2009 12:23 
Общался с инженерами-строителями. Люди как люди. Некоторые говорят по-русски, английский как иностранный английский вполне себе нормуль, акцент - имхо, все лучше, чем у индусов или китайцев.
Турки адекватны. Вообще вопрос непонятен. По большому счету они такие же, как и мы. Еще неизвестно, кто больший дикарь.* +1

 Demirel

link 9.11.2009 12:54 
To: posecretu
Можете дать их координаты?Вдруг там еще есть работа!:)

 Ma_russie

link 9.11.2009 13:22 
Отработала с турками 2 года в доблестной компании ЭНКА. Очень довольна, поработала бы еще. Английский у инженеров средний, у топ-менеджеров хороший. Акцент есть и у тех, и у других. Очень вежливые, обходительные, не дай Бог какие-то проблемы (семейные, со здоровьем) - обязательно помогут (денег от фирмы могут выделить, на машине до дома довезти). А еще очень любвеобильные, но это строго индивидуально.)))
Платят хорошо, как правило еще и кормят, а бывает, что и жилье предоставляют.
Удачи вам!!!

 Ma_russie

link 9.11.2009 13:26 
И еще. Произношение у меня как было, так и осталось, но при общении с турками немного упрощала свою речь, в т.ч. и произношение, а то не поймут распрекрасного RP. Оно им надо? Им надо понять, куда какой кабель подвести и какой бетон использовать, тут уж не до красивостей.

 gel

link 9.11.2009 13:27 
Гм. Ну что. У некоторых довольно радужно. Хорошие отзывы.
А некоторым попадались толстые похотливые мужыки с липкими ладошками и сальным блеском в глазах. Впрочем есть и русские такие...

 Martinie

link 9.11.2009 14:43 
Я работал, и работаю в данное время. Подчеркну - высказываю только личные впечатления! С ними можно (и нужно))) не соглашаться! В целом, впечатление и положительное, и отрицательное - зависит от конкретного человека, с кем общаешься. Общался и с простыми работягами (иногда они кажутся лучше топов), также бухают (при этом соблюдая религиозные праздники), также "прелюбодействуют" (почище наших), многие едят свинину. Есть такая черта у них (зд. и далее сужу только на основании опред. среза социума, в котором вращался) - вроде чинопочитания, причем несколько более акцентированного, чем надо, иногда доходит до угодничества (особенно у низких "чинов" перед "высшими"). В целом люди неплохие, с ними можно договориться, надо только найти общий язык (как и в любом другом общении). Есть также неприятно слащавые и заносчивые субъекты, с такими тоже можно найти общ.язык, но может возникнуть очущение) , что занимаетесь низкопоклонством, так что можно на работе "превращаться в робота" для саморегуляции психики. Некоторые ведут себя вполне пристойно, и в целом, такие же как мы или др.нации. Довольно европеизированные.

 Martinie

link 9.11.2009 14:44 
Да, еще - любят долгосрочное сотрудничество, в этом случае будут считать просто родным человеком))

 Martinie

link 9.11.2009 14:45 
По большому счету они такие же, как и мы. Еще неизвестно, кто больший дикарь. +3

 don ignacio

link 9.11.2009 15:18 
Турки всякие важны, турки всякие нежны...

Хорошие люди, душевные. И по поводу долгосрочного сотрудничества согласен.
Строители вот только жулики: принимать у них (не)выполненную работу - испытание личности на прочность.

 Alcedo

link 9.11.2009 15:26 
Турки очень дружные, один за всех и все за одного. Уважают трудяг. С английским, да, у простых рабочих он ну очень простой. Выход из ситуации такой же как всегда: объясняться на пальцах, повторять все несколько раз. При контракте на 2 года и таком контингенте имеет смысл посмотреть проф. лексику на турецком.

 Ma_russie

link 10.11.2009 9:16 
Вот тут есть много чего полезного, в т.ч. русско-турецкий (и наоборот) строительный словарь:
http://turkce-rusca.narod.ru/turetskiy.htm

 posekretu

link 17.11.2009 13:51 
Demirel,
извините, но нет. не могу. вдруг сама надумаю, а человек им нужен только один)
в принципе, судя по отзывам, турки - милашки) пойду, наверное, к ним сдаваться))

 Helga Tarasova

link 17.11.2009 14:10 
Сталкивалась с турками и вне работы. Попадались пока только вежливые и интеллигентные, в том числе инженеры. Галантны на удивление. И да, помогут, подвезут и т.д. - все правда. Проблем с пониманием акцента ни разу не возникало.
Так что удачи! Думаю, все будет ок.

 San-Sanych

link 17.11.2009 14:41 
"...Разве что самые простые слова по-турецки выучил: hava - воздух, su - вода, hortum (прости Господи) - шланг, sensor (!!!) - датчик..."
Самое главное слово по-турецки - inderim (СКИДКА!!! ) :)))

 grachik

link 18.11.2009 7:16 
Работала в турецкой строительной компании три года. Это был один из самых приятных периодов в моей жизни. Грамотные инженеры с английскийм на высоком уровне. Теплые, дружеские взаимоотношения. В основном очень хорошие, отзывчивые люди.
За три года научилась калякать на турецком, и это помогло мне лучше их понимать. До сих пор (по прошествии нескольких лет) переписываюсь с некоторыми бывшими коллегами и встречаюсь с ними, бывая в Турции.
Нужно помнить об их традиции торговаться. Для них это нормально. При трудоустройстве запрашивать сумму, процентов на 30 превышающую ваши ожидания. Потом яростно торговаться и выйти на желаемый результат к обоюдному удовлетворению сторон. Если объем работы будет увеличиваться, можно попросить прибавки, сославшись также на инфляцию и т.п. и упомянув о чуткости и понимании руководителя. Желаю удачи.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo