Subject: Помогите перевести на инглиш плиз. ххх край о котором с восхищением много говорят и пишут, но лучше все-таки его увидеть своими глазами!
|
xxx is an amazing territory which is worth visiting rather than just reading and speaking about it??? |
consider: XXX is a land which is much spoken and written about with admiration/in high terms, however nothing is better than seeing it first-hand [with your own eyes]! |
Спасибо! |
XXX is a land which is much spoken and written about with admiration, yet it is far better to see it with your own eyes. "See sth first-hand" некрасиво, гораздо лучше "with your own eyes", "in high terms" не подходит совершенно |
Libertata Ух, какая жесткая критика:) |
"yet it is far" "до тех пор пока" интересный переход!) |
ясно, но переход мне нравится |
You need to be logged in to post in the forum |