Subject: от винта Добрый день!Подскажите, какое выражение в английском языке соответствует русскому "от винта" (авиационная тематика) Контекст: пилот говорит: "от винта..." Заранее спасибо! |
Start engine! |
мультиран ошибается, нет такой команды |
Лишнее доказательство тому, что Мультитрану верить (безоглядно) не следует. Ишо адна ашЫпка. |
Исправьте-добавьте. Еще неизвестно, что имелось в виду в разг. blast away. Возможно, что-то аналогичное русскому Отвали! В данном случае Мультитран не столько ошибается, сколько не находит правильного, профессионального, а не только разговорного значения. Кстати для blast off, что означает старт ракеты (http://lib.ru/ENGLISH/american_idioms.txt) в Мультитране есть, что посмотреть http://www.multitran.ru/c/m/shortf=1&fshort=1&q=blast+off |
то есть ашипся я, а не Мультитран. :) |
You need to be logged in to post in the forum |