Subject: terms and conditions Подскажите, пожалуйста, как принято обозначать по-русски страницу вебсайта "Terms and conditions" - "Cроки и условия" или "Условия и положения"? Или как-то еще? Именно как заголовок страницы вебсайта, а не как часть договора.Спасибо! |
Назовите "Условия" и не парьтесь :) |
просто "Условия" - 2eastman's opinion seconded! |
просто "условия", т.к. слова - синонимы |
по аналогии с first and foremost. |
You need to be logged in to post in the forum |