DictionaryForumContacts

 upahill

link 6.11.2009 6:43 
Subject: вторичные осколки брони и пр.
Внутри корпуса особая противоосколочная обшивка, защищающая экипаж от вторичных осколков брони при попадании в корпус пуль и исключающая рикошет от противоположного борта при его пробитии.*

The interior of the combat car is equipped with vehicle-fragmentation armor that protects crew from spalling and the glances of bullets after hitting a (КАК?!!)

Спасибо большое заранее!

 %&$

link 6.11.2009 7:08 
Илья это срочно?
Просто щас у меня, допустим, времени нет:)

 upahill

link 6.11.2009 7:13 
)) Да нет. Я пока напишу свой корявый перевод. Потом, если что исправлю.

 nephew

link 6.11.2009 7:33 
что такое vehicle-fragmentation armor ??
anti-splinter smth, на худой конец

 upahill

link 6.11.2009 7:36 
Спасибо!

 %&$

link 6.11.2009 7:37 
Наверное:
anti-spalling armor
У Ильи это есть:)

 %&$

link 6.11.2009 18:40 
imo:
Inside the hull is a dedicated spall liner protecting the crew against armor fragmentation (spalling) resulting the impact of bullets/small arms fire and preventing ricocheting off the opposite side of the hull when the armor is penetrated.

 %&$

link 6.11.2009 19:01 
resulting FROM the impact of

 Alex_Odeychuk

link 6.11.2009 19:23 
%&$, класс!

 upahill

link 7.11.2009 0:23 
Спасибо, Феликс!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo