|
link 5.11.2009 12:57 |
Subject: болтушка меня замучала garden. Лююдии, схожу с ума. Слово (вроде как) не шибко-то и сложное и очевидное из контекста, однако - ну вот не знаю, меня смущает, что (кто б знал, а?) - а вдруг все-таки термин есть какой в садоводстве...проблема с переводом "болтушки" Контекст: "...корни подвоя окунают в земляную болтушку, затем саженцы подвозят к месту посадки". Ситуэйшн такой: при временном хранении саженцев (до их прививки) для предотвращения мех.повреждений корневой системы при транспортировке и проч. их в эту самую болтушку помещают. варианты всякие лезут в голову. нравиться - squash. Вообщем, может кто и посоветует что. |
mud |
я бы даже сказал liquid mud |
а бывает solid mud? |
бывает. пастообразная? liquid должна лиццо |
но при этом схватываццо на корнях |
все корни тянутся к свободе, и все поют стихи Володи |
Таки окунают (и вынимают) или помещают? Если помещают, то можно и ликвид, а если окунают, то "лиццо" не должно - на корнях ничего не задержится. |
ну здрасьти, патокообразной консистенции тоже льётся, только не так живо. ежели не будет лиццо, то не окунёшь! |
mud slurry, говорит гугель |
|
link 5.11.2009 18:19 |
mud slurry? |
|
link 5.11.2009 18:20 |
Sorry-sorry-sorry :-))))) |
You need to be logged in to post in the forum |