Subject: supply lines in the ground The service technician of your authorised distributor must be informed about the position of any supply lines in the ground (electricity, compressed air, water, etc.) which might be damaged when he drills the holes for fastening the lift, if so required.Подскажите, пожалуйста, будет ли адекватно в данном отрывке перевести фразу "supply lines in the ground" как подземные питающие линии? Меня смущает слово"подземные", поскольку это не означает, что они проложены именно в земле, я думаю, а может быть под полом и т.п. - т. к далее идет речь о сверлении, в результате которого эти линии могут быть повреждены. Спасибо!
|