|
link 2.11.2009 10:10 |
Subject: название организации Костяк движения составляют республиканская детская общественная организация "Пионеры Башкортостана" и еще там куча всяких организаций.Меня как обычно интересует перевод названий организаций: The Republican Children's Public Organization "Pioneers of Bashkortostan", куча др. организаций form the backbone of the movement. Или порядок слов в названии орг-ии другой, и кавычки так не употребляются? Подскажите, пожалуйста! |
You need to be logged in to post in the forum |