DictionaryForumContacts

 Mivina

link 31.10.2009 22:55 
Subject: Highly concentrated indium chem.
Пожалуйста, помогите с переводом предложения. Переработка индия:

LCD panels are crushed into glass splinters and dissolved. Highly concentrated indium can be extracted from this solution.

Смущает "Highly concentrated". Разве метал может быть высококонцентрированным?

Заранее спасибо.

 NC1

link 31.10.2009 23:15 
Металл может быть разной степени чистоты, т.е., с разным содержанием примесей. Кстати, есть устойчивая фраза, которая Вам может помочь: "химически чистый": "Из этого раствора может быть выделен химически чистый индий".

 Oo

link 31.10.2009 23:26 
Индий, концентрация которого (в растворе) достаточно высока, может быть извлечен из раствора

 HeneS

link 31.10.2009 23:33 
Нет, здесь не об этом. Имеется в виду, что полученный раствор содержит большие количества индия и перевод почти подстрочный: "из данного раствора индий может быть выделен в высоких концентрациях". Подразумевая высокие его концентрации в первичном продукте выделения.

 Oo

link 31.10.2009 23:37 
HeneS
Фраза достаточно неопределенная. Может быть прочитана в обоих вариантах.

 HeneS

link 31.10.2009 23:44 
Не могу согласиться. Не только смысловая нагрузка, но и просто грамматика англ. языка предлагают лишь однозначное прочтение.

 Mivina

link 31.10.2009 23:46 
Спасибо большое!

 Oo

link 1.11.2009 0:39 
Как раз и*смысловая нагрузка, * и просто грамматика англ. языка* позволяет представить, что концентрация индия в растворе достаточно высока и извлечение имеет смысл, в то время как высокая концентрация извлеченного индия просто очевидна.
Вероятный вариант.

 rpsob

link 1.11.2009 9:24 
Оо
"высокая концентрация извлеченного индия"?! Высокий % In в продукте.

HeneS
С Вами, как всегда, согласен!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo