|
link 30.10.2009 6:26 |
Subject: техническая комиссия law Здравствуйтеподскажите пожалуйcта, как грамотно перевести данное предложение, в частности "о готовности" - какой предлог? По результатам работы Технической комиссии подписывается Акт Технической комиссии о готовности к вводу в действие систем объекта. У меня получилось нагромождение слов..... Technical commission certificate on commissioning readiness is signed based on result of Technical commission Помогите плиз! |
Based on its investigation, the Technical Commission should sign a Certificate stating that all systems are operational. |
You need to be logged in to post in the forum |