Subject: commercial pigs producer как правильно назвать?кроме заводчика свиней ничего в голову не приходит))))))) |
А в словарь? А контекст? |
свиноферма ) |
о,точно, бывют же еще и свинофермы))) контекст: The products properties were evidenced by multiple in vitro and in vivo tests. These tests were undertaken by several reputable European institutions and on farm by many users, feed manufacturers and commercial pigs producers. |
Заводчики бывают у лошадёв и собаков. У свиней - свиноводы. Ну, конечно, если только речь идет не о верховых свиньях. |
спасибо!!! буду знать |
IМHО коммерческие производители свинины |
или же "коммерческие производители свиней". Так тоже можно |
Продолжая эстафету, добавим знаков - организации по коммерческому производству свинины. |
Производители, - это больше про хряков получится. Знаком "почетного хряка-производителя" был награжден и .. далее по тексту :0) |
Опять же использование "производителя" приведет к тавтологии с предыдущим типом организаций. |
http://www.interface.ru/ross/news/m000810372.htm Heartland Pork Enterprises Inc. – это компания стоимостью 175 миллионов долларов со штаб-квартирой, расположенной в Алдене, штат Айова. В Heartland работает 545 человек на 16 фабриках и она состоит из трех отделений: Cotswold USA, Heartland Pork и Quality Ag Builders. Отделение Cotswold USA производит генетические продукты, используемые отделением производства свинины и для розничной продажи другим коммерческим производителям свинины. Heartland Pork выращивает свиней для забоя на мясо и включает службы снабжения и управления. Отделение Quality Ag Builders строит фермы для содержания свиней на продажу и для нужд других подразделений Heartland. |
А отечественный, ну, который непереводной, текст про свиноводческие хозяйства почему бы не прочитать какой-нибудь? И опять же, производители кормов столкнутся с производителями свинины. |
Добавляя контрольный, а где вы видели "некоммерческого производителя свинины"? |
я видел. в военной части солдатики для себя свиней разводили. |
tumanov, слово "коммерческий" тут означает в коммерческих целях, с целю получения прибыли. Можно разводить свиней исключительно только для продажи, или же наоборот для собственного потребления. |
tumanov, если вам все таки не дает покоя тавтология и если строго придерживаетесь определенным правилам, то можно "производителей кормов" заменить "изготовительями кормов". |
Я лучше напишу про "производителей кормов и свиноводческие хозяйства". Производители кормов ведь их не изготавливают, а только "выращивают" (в самом полном варианте), если не говорить, конечно, о стопроцентных химических производствах. Я так материнского языка понимаю. :0) |
Я бы предложил "специализированные свиноводческие хозяйства" -- это больше по-русски... |
А с другой стороны, звучит так свеженько - изготовители пшеницы и буряков. :0) |
Ну... вам лучше знать)) У нас почти не производят свиней. Если и производят то не в таком количестве как у вас)) Сдаюсь)) |
специализированные свиноводческие хозяйства +1 |
You need to be logged in to post in the forum |