DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 2.06.2005 12:04 
Subject: целостность металла
I need your help!

Сотрудники *** АЭС имеют большой опыт по проведению контроля целостности металла на реакторных блоках.

Целостность металла-metal integrity? Это будет правильно?

 Little Mo

link 2.06.2005 12:25 
Обычно говорят целостность металлических деталей/элементов/изделий и т.п. (а у Вас затесалось просторечие).
Предлагаю: integrity of metal parts/elements/structures
Хотя - сейчас раздумываю, может имелась в виду металлографическая целостность (отсутствие нарушений кристаллической решётки, анализируемое под микроскопом)?.. Тогда будет monitiring of metal structural integrity (imho)
Посмотрите по тексту - о чём речь: микро или макро целостность?

 Abracadabra

link 2.06.2005 12:36 
Не тут все гораздо тривиальнее. Создается новое устройство вихретокового контроля, дабы повысить безопасность энергоблоков АЭС. Перечиляется опыт разработчиков, которые будут создавать данное устройство.

Писали технари, они то понимают о чем пишут.
Мне кажется, что действительно напрашивается не просто металла, а metal components/parts/elements. Что-то в этом роде.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo