DictionaryForumContacts

 wifman

link 27.10.2009 10:22 
Subject: title and interest
Добрый день,

Помогите, пожалуйста, с переводом предложения:
I understand and agree that N Company shall own all rights, title, and interest in the Images and the Materials in perpetuity.

Это пункт из заявки на участие в конкурсе фотографий среди клиентов компании N.
Понятно, что к компании N переходят все права на снимки и материалы, но мне не совсем понятно как переводится здесь title, and interest?

Спасибо.

 russelt

link 27.10.2009 10:44 

 wifman

link 27.10.2009 10:51 
Большое спасибо!

 ОксанаС.

link 27.10.2009 11:00 
я бы сказала
компании принадлежат все права, правовые титулы и интересы в отношении...

 d.

link 27.10.2009 11:15 
Оксана, я знаю, вы плохого не посоветуете, но"правовые титулы и интересы" рядом производят гнетущее впечатление

 wifman

link 27.10.2009 11:18 
Спасибо, Оксана С.

Только вот теперь снова ступор. Вы предлагаете дословный перевод, т.е. с точностью до наоборот тому, что предложил russelt...

 ОксанаС.

link 27.10.2009 11:39 
d.,
правовой титул - это правовое основание владения
интересы - это вещноправовые интересы, совокупность которых представляет собой право собственности в общем праве

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo